ekebodesign blog

It's mostly about knitting

September 2010
M T W T F S S
« Aug    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

Granny went bonkers, mormor fick fnatt, mummi riehaantui

Filed under: Knitting,Life outside knitting — knitter at 11:26 am on Monday, May 17, 2010

My daughter had given away all the baby things after three babies, and now needed everything as new. I was so happy to be a granny again, so off I went for supplies.

Min dotter hade gett bort alla babysaker efter tre barn, och behövde nu allt igen. Jag  var så lycklig över ett till barnbarn och levererade en hel del.

Tyttäreni oli antanut pois kaikki vauvan tarvikkeet kolmen lapsensa jälkeen ja tarvitsi uutta. Olin niin onnellinen uudesta lapsenlapsestani ja toimitin hänelle tavaraa.

Pearl gray baby outfit

Pearl grey baby outfit

My own design, 50 % merino 50% acrylic fingering weight yarn. 3 mm and 2.5 mm needles.

Min egen modell.

Oma mallini.


Stripey baby outfit

Vintage baby outfit

This model is  from my first ever knitting magazine from 1963, 2 and 2.5 mm needles and fingering weight baby yarn Novita Bambino

Marks stickhäfte 1963, omslagsbilden.

Marksin neulevihko vuodelta 1963, kansikuva.

front page model

The original front page model

sleeping bag

Sleeping bag for baby boy

Garnstudio’s model, knitted in 3-fold DK yarn Novita Florica on 6 mm needle.

Garnstudios modell, stickad i tredubbelt garn på 6 mm stickor.

Garnstudion malli, neulottu kolminkertaisesta Floricasta 6 mm puikoilla.

baby blanket

Baby blanket

Marks vintage model from the magazine above, knitted on 3-fold Novita Florica on 7 mm needles.

Marks modell från tidningen ovan, stickat i tredubbelt Florica på 7 mm stickor.

Marksin vanha malli yo. lehdestä, neulottu kolminkertaisesta Floricasta 7 mm puikoilla.

Lanka on haettu Korian ABC:lta ohi ajaessa.

Baby gear

Baby gear

More baby gear

More baby gear

Something for mum, too!

Också något till mamma!

Äidillekin jotain!

I’m moving, jag ska flytta, aion muuttaa

Filed under: Life outside knitting — knitter at 12:02 am on Monday, May 10, 2010
My new house, late April

My new house, late April

I bought myself a house from Northern Finland.

Jag köpte ett hus i norra Finland.

Ostinpa talon pohjois-Suomesta.



New grandson, ny dotterson, uusi tyttärenpoika!

Filed under: Life outside knitting — knitter at 3:29 pm on Thursday, April 22, 2010
My new grandson, born today

Born today, född idag, syntyi tänään

Senior citizens, äldre folk, seniori-ikäiset

Filed under: Life outside knitting — knitter at 12:08 am on Wednesday, November 25, 2009

What has the world come to? Last week I went to the post office. When leaving it, I opened the door to an elderly lady who formed a square angle over her rollator. I repeated the operation at the second door, and she burst out into praise, calling me the white angel! Why does normal courtesy seem so rare? Are we neglecting the senior citizens in our hurry and selfishness?

Vad har hänt? Förra veckan gick jag till posten. På vägen ut öppnade jag dörren för en äldre dam som böjde sig över sin rollator i rät vinkel. Jag gjorde samma sak vid den andra dörren, och hon brast ut i en svada av lovord, kallade mej den vita ängeln! Varför tycks normal artighet vara så sällsynt? Förbiser vi de äldre i vår eviga brådska och själviskhet?

Mihin maailma onkaan menossa? Viime viikolla menin postiin. Lähtiessäni sieltä avasin kahdesti oven vanhemmalle naisihmiselle joka kyyristyi rollaattorinsa ylle. Hän purskahti ylistystämään minua ja kutsui minua valkeaksi enkeliksi! Miksi tavallinen kohteliaisuus näyttää tulleen harvinaiseksi? Jätämmekö vanhemmat ihmiset huomioimatta ikuisessa kiireessämme ja itsekkyydessämme?

New roommates

Filed under: Life outside knitting — knitter at 2:17 pm on Monday, June 15, 2009

The commune downstairs was split up, as the two men moved away. The third adult with her baby wanted to sign a contract for the downstairs apartment, but the landlord let it out from June 1st, plus the two garages that the former inhabitants had rented and used. The mother and baby had five days to move out and empty the apartment and the garages, much of the stuff belonging to the other four adults who had lived in the commune during the last two years. I took the little family to live in my knitting room, emptied that room and tried to make the rest of my apartment baby friendly. Here’s my new roommate Kaarna, just moved in:

My new roommate

My new roommate

The strangest thing is my landlord’s action: The lady offered to find two new inmates for the two empty rooms, and asked to pay half the rent for June, and the full rate after that. The landlord didn’t approve of that, but instead offered free lodging for June to the new family, on the condition that they move in on June 1st. Now they actually pay half the rent for June. He offered the mucky old sheep stable to the young mother, a space that one can’t lock because of the broken door. Now she has all her furniture and other things tucked in there for free, because she actually cleaned out the manure. Talk about unfair behaviour!!!

My dog Namu and her dog Tessu get along very well. Tessu lives outdoors, Namu indoors. Namu loves the baby, acts as the perfect mother, and even thinks she’s pregnant now!

Namu and Kaarna are friends

Namu and Kaarna are friends

Namu even checks his diapers:

Namu checking diaper

Namu checking diaper

Now it looks as if they’ve found a house to live in from August, a lovely little house with a beach of its own. Let’s hope it comes true!

You gotta look at this!

Filed under: Life outside knitting — knitter at 9:12 pm on Thursday, April 16, 2009

Thanks to my knitting friend, Rica, for this link!

This shows you should never judge a book by its covers! 13 Million views in 5 days. A star is born.

http://www.youtube.com/watch?v=9lp0IWv8QZY

Spring, vår, kevät

Filed under: Life outside knitting — knitter at 3:30 pm on Wednesday, March 18, 2009

This is what I found in mid-January:

Detta hittade jag i mitten av januari:

Löysin tämän tammikuun keskivaiheilla:

Willow in January

Willow in January

In February, I found this in my freezer:

I februari hittade jag denna i min frysbox:

Helmikuussa tämä löytyi pakastimestani:

Romantic strawberry for Valentines

Romantic strawberry for Valentine's

I was just too exhausted to blog about it then. But yesterday when walking the dog, and looking at the wet snow still around, a swan flew above us, and a bit further away, four more swans!! Spring is coming :-)

Jag var alldeles för utmattad att blogga om det då. Men igår då jag gick ut med hunden och kollade all den våta snö vi ännu har kvar, flög en sångsvan ovanom oss och fyra till en bit ifrån!! Våren är i antågande :-)

Olin silloin aivan liian uupunut kirjoittaakseni näistä. Mutta kun eilen kävelytin koiraa ulkona ja tutkailin kaikkea märkää lunta mikä vielä on maassa, yllämme lensi laulujoutsen ja vähän matkan päässä vielä neljä lisää!! Kevät on selvästi tulossa :-)

I’m back, tillbaks, takaisin

Filed under: Health,Life outside knitting — knitter at 1:07 pm on Saturday, March 7, 2009
DD#2 got married

DD#2 got married

A happy occasion took place last weekend. I travelled 1 500 km to see my daughter getting married and to meet my other daughters and their kids, and my friend.

Förra veckoslutet var jag på en mycket glad fest. Jag reste 1 500 km för att vara med om min dotters bröllop och träffa mina andra döttrar och deras barn samt min väninna.

Viime viikonloppuna olin tyttäreni häissä. Matkustin 1500 km osallistuakseni häihin ja tavatakseni muut tyttäreni ja heidän lapsensa sekä ystäväni Hannelen.


I also got back within my ideal weight range. I’m not overweight any more!! :-)

Jag har också uppnått mitt idealviktintervall. Jag är inte längre överviktig!! :-)

Olen myös palannut takaisin ihannepainoni alueelle. En ole enää ylipainoinen!! :-)

Oh baby, baby

Filed under: Life outside knitting — knitter at 5:20 pm on Friday, November 14, 2008
5 days old baby boy

5 days old baby boy

Baby boy, pojkbaby, poikavauva

Filed under: Life outside knitting — knitter at 12:49 pm on Monday, November 10, 2008

On Saturday morning, I took my new downstairs neighbor to the hospital for childbirth. In the evening a boy was born. I’ll probably get more details after they’ve come home. Congratulations to the new mother! Yesterday was Father’s day in Finland.

Now’s the hush-hush time for my knitting. I’m making birthday and Xmas presents. Yesterday I even got to spin some woolen Finnwool yarn that I had hand carded last winter. When I’ve finished spinning the existing rolags, I’ll have to wait until after the holidays to have time to card some more.

På lördag förmiddag förde jag min nya granne i nedre våningen till BB. På kvällen föddes en liten pojke. Jag hör säkert mer om det då de kommer hem. Grattis till den nya mamman! I går var det också farsdag här i Finland.

Nu är det hemlighetsmakerier i gång inom stickningen. Jag gör födelsedagspresenter och julklappar. Igår hann jag till och med spinna lite finskull som jag hade handkardat förra vintern. Då jag har spunnit slut på det redan kardade, får jag vänta till efter jul med att karda mer.

Lauantaina aamupäivällä vein uuden naapurini synnytyslaitokselle. Illalla syntyi pieni poika. Saan varmaan kuulla lisää kunhan he tulevat kotiin. Onnea uudelle äidille! Eilen oli myös isänpäivä täällä Suomessa.

Nyt ollaan taas salaisuuksien parissa neulerintamalla. Teen syntymäpäivä- ja joululahjoja. Eilen ehdin jopa kehrätä vähän suomenlampaan lepereitä, jotka olin karstannut viime talvena. Kun ne on kehrätty loppuun, saan odottaa joulun jälkeistä aikaa että olisi aikaa karstata vähän lisää.

Next Page »