ekebodesign blog

It's mostly about knitting

November 2008
M T W T F S S
« Oct   Dec »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Esimerkkipäivän syömiset

Filed under: Health — knitter at 8:31 pm on Saturday, November 15, 2008

Laitoin oikeaan sarakkeeseen erillisen sivun siitä, miten syön nykyisin. Jos joku kiinnostui aiheesta, lisätietoa on Hiilaritietoisissa ja Karpeissa.

Oh baby, baby

Filed under: Life outside knitting — knitter at 5:20 pm on Friday, November 14, 2008
5 days old baby boy

5 days old baby boy

Sabotage, sabotointia

Filed under: Health — knitter at 12:11 pm on Thursday, November 13, 2008

Right. I ought to look in the mirror. I’ve made two dietary mistakes now, and my system is really sensitive to such things.

First, I took to the Weight Watchers morning porridge with prunes, dried apricots, linseed and wholemeal wheat for three days. My weight went up and it took days before it started to go down again.

Then, I decided to eat the fruit I had before having to throwing it away. Fruit contains fructose, which is very fattening (according to recent studies). I also had some tar candies that I love. Sugar! Again, I started to gain weight. I had no idea that my body is so sensitive to carbs.

Yesterday I decided to avoid both of these, and wow, my weight is down by a pound (1/2 kilograms). Now I hope to continue in this way, and have to stand the idea of throwing the fruit away :-(

Fall colors

Fall colors

Okej. Jag borde se mej i spegeln. Jag har nu begått två dietfel, och min kropp tycks vara synnerligen känslig för sådant.

Först tog jag till Viktväktarnas morgongröt med torkade plommon och aprikoser, linfrö och grahamsmjöl i tre dagars tid. Vikten gick upp och det tog flera dagar innan den började gå ned igen.

Sen beslöt jag att äta frukterna jag redan hade före de skulle kastas. Frukt innehåller fruktsocker, fruktos, som är mycket fettbildande (enligt nya studier). Jag åt också tjärkarameller som jag älskar. Socker! Jag började igen öka i vikt. Jag hade ingen aning om att min kropp är SÅ känslig för kolhydrater.

Igår tog jag mej i kragen och beslöt att avstå från dessa båda, och se, vikten gick ned med ett halvt kilo! Nu tänker jag fortsätta såhär, och måste anpassa mej till tanken att kasta frukterna :-(

Its been raining lately...

It's been raining lately...

Niin. Minun pitäisi katsoa peiliin. Olen nyt tehnyt kaksi ruokavaliovirhettä, ja ruumiini näyttää olevan tällaisille hyvin herkkä.

Ensin tartuin kolmena aamuna Painonvartijoiden aamupuuroon jossa on kuivattuja luumuja, aprikooseja, pellavansiemeniä ja grahamjauhoja. Painoni nousi reilusti ja minulla kesti monta päivää ennenkuin se taas alkoi laskea.

Sen jälkeen päätin syödä loppuun hedelmät jotka minulla oli, ennenkuin ne pitäisi heittää pois. Hedelmät sisältävät hedelmäsokeria, fruktoosia, joka viime aikojen tutkimusten mukaan on erittäin lihottavaa. Söin myös rakastamiani pehmeitä Leijona-tervakarkkeja. Sokeria! Taas aloin lihoa. En tiennytkään että olen noin herkkä hiilareille.

Eilen päätin välttää näitä molempia, ja napostelin kurpitsan siemeniä pahimpaan mielitekoon. Ja kas, painoni laski heti puolella kilolla! Nyt toivon jatkavani samalla tavalla, ja minun täytyy sopeutua ajatukseen hedelmien pois heittämisestä :-(

Transfats, transfetter, transrasvat

Filed under: Health — knitter at 8:38 pm on Tuesday, November 11, 2008

Industrial transfats clog the arteries and are a threat to our health. Now the Swedes are trying to get a EU limitation on transfats in food, and are collecting signatures to hand over to the EU authorities. Please sign the petition here. This is good for prevention of illnesses and will serve to save tax payers’ money in health care while keeping us healthier.

Transfats in butter are not risking your health. It’s the transfats in industrial margarine that’s used in bakery products and ready-made food that are the risky ones.

Industriella transfetter blockerar artärerna och är ett hot mot vår hälsa. Nu samlar svenskarna i Nynäshamn in namn på en adress för att få EU att begränsa mängden transfetter i maten. Var snäll och skriv under här. Detta är bra för förebyggande av sjukdomar och kommer att spara skattebetalarnas pengar inom hälsovården, samtidigt som vi hålls friskare.

Transfetter i smör utgör ingen risk för hälsan. Det är transfetterna i industrimargarinet som utgör risken, och den finns i bageriprodukter och färdigmat.

Teollisesti tuotetut transrasvat tukkivat valtimoita ja ovat uhka terveydellemme. Nyt ruotsalaiset keräävät nimiä adressiin, jotta EU rajoittaisi transrasvojen osuutta ruuassa. Ole ystävällinen ja allekirjoita adressi täällä.Tämä ennaltaehkäisee sairauksia ja tulee säästämään veronmaksajien rahoja terveydenhuollossa samalla kun me pysymme terveempinä.

Voin transrasvat eivät vaaranna terveyttäsi. Teollisuuden käyttämässä margariinissa on vaarallisia transrasvoja, jotka sitten ovat tarjolla leipomotuotteissa ja valmisruuissa.

Sale, rea, alennusmyynti

Filed under: Crochet,Knitting,Machine knitting — knitter at 1:29 pm on Tuesday, November 11, 2008

These products are – 30 % off right now in my web shop (the products will vary with time, and can be seen at the bottom of the index page, under Specials):

Dessa produkter är nu reade med 30 % i min nätbutik (produkterna varierar med tiden och kan ses längst ned på förstasidan under Erbjudanden):

Nämä tuotteet ovat juuri nyt 30 % alessa nettikaupassani (tuotteet vaihtelevat ajan myötä ja näkyvät kotisivun alimmaisena otsikon Tarjoukset alla):

Cotton unisex sweater

Cotton unisex sweater

Beaded wristlet example

Hand knitted beaded wristlet example

Washing gloves

Hand crocheted washing gloves

Project, projekt, projekti

Filed under: Health — knitter at 1:00 am on Tuesday, November 11, 2008


This is my weight reduction project that I started on May 1st (without knowing it). The first four kilos dropped during 5 months while walking my dog and eating recommended food: High carb, low fat. Not very impressive. The 2 kilos dropped after I switched over to a mild low carb diet. I’ve also put a miniature picture in the right column. I will update these regularly.

The main motive for this diet is to get rid of my blood pressure and cholesterol medication, and to avoid diabetes.

Detta är mitt viktminskningsprojekt som jag startade på Valborg (utan att veta om det). De första fyra kilona tog fem månader att tappa med hundrastning och rekommenderad standardkost: mycket kolhydrater och fettsnålt. Inget att hurra för. De sista två kilona har jag tappat efter att jag började äta mer fett och mindre kolhydrater. Jag har också satt en miniatyrbild i den högra kolumnen. Jag kommer att uppdatera dessa regelbundet.

Huvudsyftet med denna diet är att bli av med mina blodtrycks- och kolesterolmediciner och slippa få diabetes.

Tämä on painonpudotusprojektini jonka aloitin Wappuna (siitä tietämättä). Ensimmäiset neljä kiloa lähtivät viiden kesäkuukauden aikana koiraa ulkoiluttaessa ja virallisterveellistä ruokavaliota noudattaen: runsaasti hiilihydraatteja ja hyvin vähän rasvaa. Ei hurraamista. Viimeiset kaksi kiloa lähti kun aloin syödä enemmän rasvaa ja vähemmän hiilareita. Laitoin pienoiskuvan oikeaan reunaan ja tulen päivittämään näitä säännöllisesti.

Tämän dieetin päätarkoitus on päästä eroon verenpaine- ja kolesterolilääkkeistäni ja välttää diabetes.

Baby boy, pojkbaby, poikavauva

Filed under: Life outside knitting — knitter at 12:49 pm on Monday, November 10, 2008

On Saturday morning, I took my new downstairs neighbor to the hospital for childbirth. In the evening a boy was born. I’ll probably get more details after they’ve come home. Congratulations to the new mother! Yesterday was Father’s day in Finland.

Now’s the hush-hush time for my knitting. I’m making birthday and Xmas presents. Yesterday I even got to spin some woolen Finnwool yarn that I had hand carded last winter. When I’ve finished spinning the existing rolags, I’ll have to wait until after the holidays to have time to card some more.

På lördag förmiddag förde jag min nya granne i nedre våningen till BB. På kvällen föddes en liten pojke. Jag hör säkert mer om det då de kommer hem. Grattis till den nya mamman! I går var det också farsdag här i Finland.

Nu är det hemlighetsmakerier i gång inom stickningen. Jag gör födelsedagspresenter och julklappar. Igår hann jag till och med spinna lite finskull som jag hade handkardat förra vintern. Då jag har spunnit slut på det redan kardade, får jag vänta till efter jul med att karda mer.

Lauantaina aamupäivällä vein uuden naapurini synnytyslaitokselle. Illalla syntyi pieni poika. Saan varmaan kuulla lisää kunhan he tulevat kotiin. Onnea uudelle äidille! Eilen oli myös isänpäivä täällä Suomessa.

Nyt ollaan taas salaisuuksien parissa neulerintamalla. Teen syntymäpäivä- ja joululahjoja. Eilen ehdin jopa kehrätä vähän suomenlampaan lepereitä, jotka olin karstannut viime talvena. Kun ne on kehrätty loppuun, saan odottaa joulun jälkeistä aikaa että olisi aikaa karstata vähän lisää.

Lo-carb (English only)

Filed under: Health — knitter at 2:04 pm on Saturday, November 1, 2008

After 35 years of strictly following the nutrition guidelines, low fat and high carbohydrates, I finally had a BMI of 30, blood pressure medication not quite making it, cholesterol medication, and frozen shoulders, extensive sweating, which I thought was due to menopause, and horrid smelling sweat. I had a terrible craving for candy and lately consumed 1 kg of mixed candy per week! That’s ten times more than my internal norm, which made me ashamed. This had only been going on since last summer.

My virtual friend Ingrid in Sweden wrote about LCHF (Low Carb, High Fat) before starting off to SOAR. She provided a link, I followed it, and am still on that road.

I started the program on October 6th, and the starting data were: Blood pressure 159/70 with 10 mg Amlodipine and 20 mg Simvastatin daily. I had also been prescribed Enalapril, which I had to stop taking in July because of constant infections. All Summer I had been walking my big dog and was in quite a good shape, but I suffered from apple shape and my waist was under the armpits. I had reduced 4 kg weight in 4 months, which I didn’t think was enough.

I didn’t kick start, but reduced the carbohydrates gradually, replacing them with a little animal protein, much vegetables and much fat. First I gained a little weight, because I ate too much. When I started to eat smaller meals only when I was hungry, I managed with 2-3 meals a day, and sometimes I needed a little meal in the evening. When after two weeks I removed another lot of carbohydrates (beans) from my diet, the weight started to just flow off. I eat around 300-400 calories less per day than before.

This morning I’ve lost more than 2 kilos, my blood pressure is 140/66 and I take half the dose of Amlodipin and no Simvastatin. My waist has travelled down to its right place and is now 8 cm less than nearly four weeks ago. I sweat less, and the sweat is odorless. My shoulder pain has reduced by 75-80 %, and I don’t need Ibuprofene any more.

I have no craving whatsoever for sweets and candy! My blood sugar level is constant. In short, I feel very much better than for ages. My skin isn’t dry any more, but feels smooth and soft. I’m enjoying the fact that I CAN eat the things I’ve always wanted to eat. For now I also enjoy cooking my meals from unprocessed ingredients.

I wonder what my doctor will say next spring, when my next appointment is due after some laboratory tests.

As a young girl, I ate very little potato and bread, I preferred the meat and the sandwich toppings. Later I was told by my ex that it’s immoral to eat the expensive stuff, and that I should eat potato, bread and porridge. Soon after that, the carbohydrate-rich nutrition recommendations surfaced.

I strongly believe that one should choose one’s diet to stay in good shape, not to save money or to benefit the food and drug industry. The alarming thing now is, that the EU has paid millions of euros to the industry lobby to make us new nutrition recommendations!!! That’s a nightmare: I’m afraid they will NOT make us healthier, but make us need more and more medications.

If you’d like to hear more, you could listen to the Living la vida loca low-carb podcast.