Bohus stickning
This is the historical employment project in a poor part of Sweden, Bohuslän, that was managed by the governor’s wife and turned into a fashion business. The memory of the project now resides in the Bohus museum, and kits and knitting patterns are still sold there. The book Poems in Color also features Bohus knitting.
I knitted two projects from the book last winter, but it turns out I only took photos of the first one. It’s the Blå Skimmer (blue glow), knitted using yarns from my stash. The main color is much darker than the original, a doubled lambswool in oil, and the other colors are mainly Shetland yarn, also in oil. This means that the garment had to be washed immediately after finishing, and the stitches were released at that time and the yarn fulled a bit. Now the garment is wonderfully soft and warm. There was so much oil in the yarn that I had to wash it twice.
The second project was the jumper Svanen (the swan). It has an error in the beginning of the yoke pattern, too few pattern repeats to start with, which results in a chimney shape and sudden huge widening under it. I looked but found no errata online. So, if you aim to knit this sweater, calculate the pattern stitches in great detail before starting to knit!

Detta är det historiska anställningsprojektet i det fattiga området Bohuslän, som leddes av landshövdingens fru under magra år och som växte till en modeverksamhet. Minnet lever kvar i Bohusläns museum och där säljs fortfarande garnsatser, mönster och böcker. Boken Poems in Color handlar också om Bohus stickning, på engelska.
Jag stickade för ett år sedan två projekt ur den boken, men jag tycks bara ha tagit bilder på det första. Det är Blå Skimmer, stickat med garn ur mina gömmor. Bottenfärgen är mycket mörkare än i originalet, ett dubbelt lammullsgarn i olja, och de andra färgerna är mest Shetlandsgarn på koner, också oljade. Detta betyder att plagget måste tvättas genast efter att det blev färdigt, och maskorna befriades då och garnet tovades en aning. Nu är koftan underbart mjuk och varm. Det fanns så mycket olja i garnet att jag måste tvätta två gånger.
Andra projektet var jumpern Svanen. Där fanns ett fel i okets början, alltför få mönsteromgångar ledde till en smal skorsten som sedan abrupt skulle breddas väldigt mycket. Jag letade på nätet men hittade inga rättelser/errata. Så om du tänker sticka Svanen, räkna och kontrollera först alla maskantal i oket innan du sätter igång!

Tämä on historiallinen työllistämisprojekti Ruotsin köyhällä alueella, Bohusin läänissä, jota johti maaherran rouva ja josta sukeutui varsinainen muotibisnes. Aluksi he käyttivät suomen lampaan villaa joka kehrättiin Helsingissä, mutta koska ilmapommitukset särkivät kaikki ikkunat ja kuljetukset vaikeutuivat, lanka piti myöhemmin hankkia muualta. Nykyisin se on angoran ja villan sekoitus. – Projektin muisto elää edelleen Bohusin museossa, josta edelleen saa ostaa lankapaketteja, ohjeita ja kirjoja. Englanninkielinen kirja Poems in Color käsittelee Bohus-neuleita.
Neuloin kirjasta kaksi projektia viime talvena, mutta en näköjään ottanut kuvia toisesta. Ensimmäinen on Blå Skimmer (sininen hehku), neulottu lankavarastoni langoista 2 ja 2,5 mm puikoilla. Pääväri on paljon tummempi kuin alkuperäinen, kaksinkertainen öljytty karitsanvillalanka kartiolla, ja muut värit ovat enimmäkseen shetlanninvillaa, myös se öljyttyä. Näin ollen vaate piti heti pestä, ja vielä kahdesti, jotta öljy poistuisi. Silmukat vapautuivat, vaate muutti muotoaan ja vanuttui hieman. Nyt villatakki on ihanan pehmeä ja lämmin.
Toinen projekti oli pusero Svanen (joutsen). Siinä on virhe kaarrokkeessa. Liian vähän mallikertoja ylhäällä, saa aikaan todellisen savupiipun, jonka alapuolella vaate levenee rajusti. Etsin pitkään netistä mutta en löytänyt korjauksia. Siis jos aiot neuloa tämän mallin, laske ja tarkista ensin kaikki kaarrokkeen silmukkamäärät!












