Baby helmet, babymössa, vauvan kypärälakki
Someone asked for a pattern in english for the hat I wrote about after Xmas. I found one here. I printed it out because the same boy needed a matching scarf for his 4th birthday. I knitted the scarf in a hurry and packed it, to discover I had forgotten to take a picture! – The scarf pattern has an error: it states that 16 + 15 = 32. It should read 16 + 16 = 32. At the end it says “now dec each side by knitting tog the last 2 but one sts on every other row…” BUT the result should be narrowing on both sides! Never assume a free pattern to be correct or clear.
Någon frågade om ett mönster på engelska på mössan jag skrev om efter jul. Ett finns här. Jag skrev ut det då gossen som fick mössan behöver en scarf som passar till mössan till sin fyraårsdag i januari. Jag stickade scarfen och packade in den. Sen märkte jag att jag glömt fotograferingen. – Halsduksmönstret har ett fel: där står att 16 + 15 = 32. Det ska ju vara 16 + 16 = 32. I slutet står det att man ska sticka ihop 2 m i var sida utom den sista maskan på vart annat varv MEN detta ska resultera i att stycket smalnar av på båda sidorna! Man ska aldrig anta att gratismönster är felfria eller tydliga.
Joku kysyi kypärälakin ohjetta englanniksi. Neulontalistan avulla löysin yhden ohjeen täältä. Tulostin sen koska pikkumies tarvitsee lakkiin sopivan kaulaliinan syntymäpäivälahjaksi. Neuloin kaulaliinan ja paketoin sen, ja vasta sitten huomasin että kuva jäi ottamatta. – Ohjeessa on virhe: siinä sanotaan että 16 + 15 = 32. Pitää olla 16 + 16 = 32. Lisäksi siinä kehoitetaan neulomaan molemmissa reunoissa 2 s yhteen viimeistä silmukkaa lukuun ottamatta joka toisella kerroksella, MUTTA tuloksen tulee kaveta symmetrisesti molemmissa reunoissa. Opetus: ei pidä olettaa että ilmaiset ohjeet ovat virheettömiä tai selviä.













